Keine exakte Übersetzung gefunden für تأريخ الآلة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch تأريخ الآلة

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wer die NPD wieder da haben will, wo sie hingehört - in die Ein-Prozent-Ecke -, sollte erstens nicht mit schiefen historischen Vergleichen arbeiten, denn bei '1932' sind wir noch lange nicht angekommen.
    من يريد إعادة الحزب القومي الألماني إلى زاويته ـ زاوية الواحد في المائة ـ عليه أن لا يلجأ إلى مقارنات تاريخية عوجاء، إذ أننا لم نصل أبدا إلى ظروف عام 1932.
  • Das Institut ist eine einzigartige Brücke zwischen Europa und dem Orient. (...) Es widmet sich der Geschichte der Religionen ebenso wie der archäologischen Erforschung der Jahrtausende alten Kulturen im Nahen Osten.
    يعد ذلك المعهد جسر فريد من نوعه يعمل على الربط بين أوروبا والشرق.(...)، ويكرس المعهد جهوده واستكشافاته في مجال تاريخ الأديان وكذلك الحضارات القديمة في الشرق الأوسط التي يمتد تاريخها إلى آلاف السنين.
  • Ereignisse bis zum Mauerfall
    أحداث تاريخية أدت إلى سقوط سور برلين
  • Der aktuelle Ausstellungsrundgang präsentiert in dreißig Räumen Objekte von "Antike bis Historismus".
    عند القيام الآن بجولة في صالات المعرض الثلاثين يجد الزائر معروضات من "العصور العتيقة وصولاً إلى الحقبة التاريخية في القرن التاسع عشر".
  • Im Zelt der Integrationsbeauftragten erwartet die Besucherinnen und Besucher eine Ausstellung zur Geschichte der Zuwanderung in die Bundesrepublik Deutschland und die ehemalige DDR, ergänzt durch Informationstafeln über die aktuelle Integrationspolitik.
    يجد الزائرون والزائرات لخيمة مفوضة الاندماج في انتظارهم معرضاً عن تاريخ الهجرة إلى جمهورية ألمانيا الاتحادية وألمانيا الديمقراطية سابقاً، ويستكمل المعرض بلوحات معلومات عن سياسة الاندماج الحالية.
  • Zunächst einmal gibt es dafür historische Gründe. Afghanistan war das erste Land, das 1920 das türkische Parlament während des Unabhängigkeitskrieges von 1919 bis 1923 anerkannt hat.
    في البدء يعود ذلك إلى أسباب تاريخية. فقد كانت أفغانستان أول بلد يعترف بالبرلمان التركي عام 1920 خلال حرب الاستقلال (1919-1023).
  • Die kurdische Frage in der Türkei ist zwar mit der aktuellen "demokratischen Öffnung" nicht gelöst, aber an einem Punkt angekommen, wo sich das Rad der Geschichte nicht mehr zurückdrehen lässt und ein Weg zu einer Lösung geebnet ist.
    وعلى الرغم من أنَّه لم يتم إيجاد حلّ للمسألة الكردية في تركيا من خلال "الانفتاح الديمقراطي" الحالي، إلاَّ أنَّ هذه المسألة قد وصلت إلى نقطة لا يمكن فيها إعادة عجلة التاريخ إلى الخلف وكذلك تم تمهيد الطريق إلى الحلّ.
  • Das geht zum einen auf die bewegte Geschichte zwischen Khamenei und Mussawi zurück, als ersterer Präsident und letzterer Premierminister war, und zum anderen auf die hohen Erwartungen, welche Mussawi im Volk geweckt hat.
    ويرجع ذلك من ناحية إلى التاريخ المضطرب بين خامنئي وموسوي، وذلك عندما كان خامنئي رئيسًا للجمهورية وكان موسوي رئيسًا للوزراء، ويرجع من ناحية أخرى إلى الآمال الكبيرة التي بعثها موسوي بين أبناء الشعب.
  • Zwei Stunden zuvor hatte Obama seine mit Spannung erwartete historische Rede an die islamische Welt unter großem Beifall an der Universität von Kairo beendet.
    قبل ذلك بساعتين كان أوباما قد أنهى في جامعة القاهرة خطابه التاريخي المنتظر الذي وجهه إلى العالم الإسلامي وقُوبل بعاصفة من التهليل والتصفيق.
  • Die weit zurückreichenden und sich noch immer verfestigenden Bande zwischen dem Iran und der Hamas, sowie ein Blick auf die Geschichte, machen deutlich, dass die US-Strategen die Entwicklung sehr genau beobachten sollten.
    وكذلك تبيِّن الروابط التي تعود إلى عهد طويل الأمد والتي تزداد قوَّتها باستمرار بين إيران وحركة حماس وكذلك النظر إلى التاريخ أنَّه ينبغي لصنَّاع القرار في الولايات المتَّحدة الأميركية مراقبة هذه التطوّرات عن كثب.